Friday, December 27, 2019

EVA, SI ADAN

EVA, SI ADAN

Bangud ginabot ka eang kuno sa gusok ni Adan
Agud may anang hampang-hampangan,
Maistorya-istoryahan ag mapautwas-utwasan
Sa oras nga anang kinahangean
Hay abu eon nga ngaean
Ro andang ginsueat sa imong daean:
Salome, Magdalena, Maria Clara, Bagyo Esyang.
Bangud mahuyang kuno ring dughan,
Maski ro bagyo nga makaeuka't butong
Ag makapaeunod it barko
Hay ginapapangaean man gihapon kimo.
Pero owa madumdumi't mga eaki
Nga maski si Mark Anthony
Hapatiyog-tiyog ni Cleopatra
Maski sa guwa it kama.
Owa nanda madumdumi nga si Gabriela gali
Ro nagpahaba't daean ni Diego Silang.
Ag sa Edsa kon owa ring kaeambong
Maghigot it rosas sa punta't armalite ni Freddie
Hay basi owa si Cory makasindi't kandila
Sa ermita't Malakanyang.
Mayad gid sanda magpalitik kon paano
Ka eang mapasunod-sunod sa andang ikog.
Owa gid sanda gapalitik kon paano mor magamit
Tanan ring utok, wawas ag hueag
Para kita tanan makatakas sa linaw it utang.
Owa ka gid kuno't kalibutan
Sa pagdumaea't gobyerno o simbahan.
Mayad ka eang kuno maghibi-hibi, magkiri-kiri
Kon magumon ring hilo sa imong saeag-utan.
Kon abu ring hasayran ag kon maghambae ka't
Kontra sa sueondan nga anda man nga hinimuan
Isaea ka ka amasona ag dapat eang nga isilda.
O kon bukon ngani myembro ka't grupo ni Brainda.
Eva, tupong gid eang kamo ni Adan
Sa tanan nga lugar, sa tanan nga butang.
Kon ham-at imo imaw nga ginapagustuhan?
O gusto mo gid eang nga ipadumdom
Nga kon ham-at makapalingkod imaw it leon
Hay ikaw ro anang kaibahan.

My Haiku 2


This is part of my haiku collection. It is my plan to collect them for I plan to publish them all in one book. If you wish to copy any part of this collection, please ask permission from me and please if you post any part of this collection in your desired site, please put my name. Otherwise, mapapahiya ka lang sa buong mundo.
Dec. 2019

a bleeding night
approaches
a shining dawn


***
A bleeding night
approaches
a shining dawn 


***

paghueaw it bunok--
ro kaeangitan hay naeagpit
sa kwartong tueogan namon 

***
      A June Poem
after a hard rain--
the skies are trapped
in our bedroom.
------HomeLife, June 2004, p.24.

***
a mother in an ICU
everybody in the family
cleans the house for her homecoming
***
a sign
at the gate of a cemetery
"A Gateway to Heaven"

***
a sign
at the gate of a cemetery
“A Gateway to Heaven”
***
a wild flower
blooms in a cracked
concrete road
***
a wild flower
blooms in a cracked
concrete road

***
a woman opens a box--
fresh outlook on her
ex-lover’s love letters

***
a woman’s heart
replacing it with
chimpanzee’s

***
above a bridge
a boy looks down
at the black river

***
aching back
my wife’s kiss
puts me to sleep

***
across the world
across the minds
a Jasmine smile
***
after a cataract operation
wrinkles
become unbearable

***
pagkatapos it uean
pinihakpihak nga adlaw
sa sueod ku among baeay


***
 after the rain--
slice sun
inside our house

***
after a hard rain
the skies are trapped
in our bedroom

***
after Christmas
sunshine spreads
over the fallen trees and houses
***
after Christmas--
the silence of my
pocket
***
after cloning Dolly
a scientist
thinks of cloning an Einstein
***
after lunch
the kitten in a cage
does not feel sleepy

***

after summer
my grasses
are still green

***
after ten years
I again embrace
the giant acacia tree

***
after the fight
father looks at a bloody Mike Tyson
and says: "Oh, my God!"

***

after Typhoon Labuyo
oriol
finally flips its wings

***
afternoon
above a bridge
a boy looks down at the black river
 ***
afternoon
mother smoothens
the edges of her dining table

***
airplane flies
a boy tightly holds her mother’s
hairloom


***
 alibangbang
sa nagakaeunot
nga mga daho’t narra
 

***
butterfly
on the rotting narra
leaves
***
all doors
unlock--
when she smiles
***
 all our chickens died
except one
for my birthday

anang gintukuran
ro adlaw para kakon--
si Nanay
***December 1, 2012

at the altar
when her tears stopped falling
all her heart beatings stopped
at the museum
a boy looks
at Pandaka Pygmea
at the river edge--
a man casts his net
to a raging water
at the waiting room
a father wants to seize
the nine-month waiting
at the window
my grandmother
texts on my cellphone
atop a bald mountain
my parents and I
plant a mahogany tree
atop a mountain
seeing plastics and cans
instead of flying eagles

atop the mountain--
the air becomes cooler
and fragrant now
baye
niyog
duga’t pangabuhi

baye--
ro syudad ginhimo
ginhurma kimo

beach sand--
he writes “I Love You”
a lady smiles

behind Pilma
a moon shines
brighter

beside my wife
Rafflesia opens
its flower

beside Pilma
tiny stars
in a rippling lake water

besperas it kasae
ro nobya indi magtabing sa anang
eambong pangkasae

blooming tulips--
filling the empty spaces
of my heart
blue or pink
still a moonrise
with Him
blue skies
Anne Sullivan and Helen Keller
and her doll

blue skies--
her smile keeps
the blue seas at bay
Boracay Beach
half-naked blonde women
bath in the sun

Boracay--
a smiling lady
above a still blue water
brownout
between my hands
a kerosene lamp
by the sea
a girl carries
a fresh sea onion

caged pigeon
the chicken wire
slices the skies

calm sea
calm heart
but missing you
cars roaring--
though pedestrians ignore her
still she keeps on talking about God
catching eyes,
snatching smile--
trembling hearts
catching
summer rain
with our tongues

cemetery
finally, a mother meets her long lost
daughter
childhood friend
she sees me again
after dusk

Christmas carols—
Looking forward
for a reunion
Christmas Day--
fresh smell of pan de sal
Ati mother and child smile
Christmas Day—
no rescuers to save
Typhoon’s Ursula’s victims
Christmas Tree
putting more fuel
to boost Aklanon Literature
clouded old griefs--
the shining of new
dawn
cloudy skies--
suddenly
Aphrodite appears
cool breeze--
the library is kept warm
with her charm
crossing a bamboo bridge--
a son holds
his father's arm

crowd praying
a girl turns around
to face a camera
darkening afternoon
a butterfly finds it hard
to kiss a rose
dawn in May—
my mother
forever
dawn--
a serenade awakens
my sister
daywang baye gahiyumhiyum
ro sambilog gabatak it kaingod
ro isaea hay gapusdak ka anang katrabaho

December moonlight--
his grip on my hand
gets  tighter
deepening night
eyelids becoming
heavier and heavier

departing vessel
a mother waves goodbye
to her child

distant park
a car suddenly stops
in front of a woman
distant shore
a baby breastfeeds
in a front porch

Diwata ng Dagat--
a small
fig leaf

Diwata ng Dagat knows
that a fig leaf
is too small for her

Dominggo't agahon--
ro ungang eaki hay gakaekae it lahar
nga nagtampok sa katedral

dreams
rest in
their empty nest

dried leaves
wrong steps are right steps
when done by big men
dusk
a man goes to Estancia
wife sobs

dusk—
an old spinster
paints her eyebrows

dusk--
Grandpa plays guitar on the stump
of a giant narra

eapukon nga saeog
halin sa Domingo nga Misa
ro asawa nagpangisog sa anang kabulig

early afternoon—
the rose
that showers smiles
early evening
a kitten in a garbage site
mews-- Vanessa D. Cichon
early morning
a candidate for chancellorship
embraces her adversary

early morning
calm sea
my mother

El Nino--
cows and carabaos
eat brown grass—Vanessa D. Cichon
fiesta--
an open gate
for the Ati children to come in
finally
a full
moon
first goodbye
a lady’s smiles penetrate
a man’s pillow
floody city street
a woman in mini-skirts smiles
at the passing military truck

Foundation Day--
the smile captures
the passing day
Friday morning—
a young mother
refuses to bath her first son

from the door
a soldier looks back
to his sobbing wife
Full Moon--
exploring more skies
for sharing
full moon
Oblation smiles at
Diwata ng Dagat

full moon--
she walks gracefully
towards Him
full moon,
on a cloudless night,
not sliding anymore in Iloilo River

full moon--
suddenly
my love yes goodbye

gabot nga buesa--
naghiyum eon lang ako
sa nagapangalimos nga Ati
 
holed pocket--
I just smile
to the begging Ati


gabueabod 
sa barbed wire nga pensa
ro bueak it morning glory

gasakit nga likod
ro haru kang asawa
nagpatueog kakon

ginpatik it oman
ni tatay Jose ro saeod
kon abu ra sueod

golden rice field--
Typhoon Milenyo
approaches our Aklan
graduation--
at the tip of my finger
a rainbow
graduation—
mother stops counting
her wrinkles

grandfather
sees the sun setting down
at the East.
grandma--
sweeping away cobwebs
in her nipa hut

Grandpa
did not listen
to the murmur of his pocket
Grandpa
slowly looks back
at the glowing sunrise
gray afternoon--
a boy at a nipa hut
smiles at me

gray day
what a pleasure
to see her smile

hambae’t
baye
daeaura

hapon
ginapino it nanay
ro kilid it andang lamesang kaean-an

hapon--
sa siki it Bukid Diwal-Diwal
galinya ro mga krus
her smile
keeps him awake--
full moon
her touch on his forehead
brings him
home
high noon
a kitten stares
at a fly on a fish bone
high noon--
a piranha jumps over an aquarium
to a nearby table

high noon
a mother still plays tong-its
at her neighbor’s house

high noon—
mother plays tong-its
beside her, a child cries

holding her cap
like holding
her world
Holy Friday--
a flash of light
from the Cross

Holy Friday
Mary Magdalene finally meets her Son
on the Cross

home under the bridge
a mother
nurses her son
--December 29, 2009

homecoming dove
the wind is now
lesser under her wings

Honey--
can I say
a word?
I lose
the white moon
when our car turns to the left

in bikini--
women wash cars
beside a restaurant
in my room
your lingering perfume
our bridge

in my room
your lingering perfume
our bridge

in tears
a mother holds
her bottled child
in the air
an eagle looks back
at the chicks

inside a cathedral
a boy picks up the rice grains
showered to the newlyweds
inside a megamall
a small boy cries
his missing mother
inside a megamall
a small boy cries--
his mother is missing

inside a restaurant--
sharing a table
with an Ati mother and her son
inside a shuttle bus--
two women talk about Ground Zero
while a man sells lotto tickets
inside a shuttle bus—
two women talk about Ground Zero
while a man sells lotto tickets

inside an air-conditioned room
a woman
fans herself
inside an air-conditioned room
a woman
fans herself

internet--
at office hours, a woman
chats with her unseen boyfriend
jeepney strike--
women in miniskirts
wave at the passing government trucks

July--
a new grass soothe
claims a pathway

July 18--
like Sirius
Reden is still twinkling
Kaadlawan it Tagipusuon
ginabasa it baeo nga baye
ro nagadueao nga sueat ka anang bana

Kaadlawan it Tagipusuon
ginbuksan it baye ro kahon
bag-ong pagtan-aw sa mga sueat it paghigugma

kaeanasan--
mahumok nga bagoe
it kuhoe
rice fields--
soft shell
of a snail

katueondon--
ro asul nga kahayag
gaagi eampas sa kalibutan

katueondon--
si Flor nag-uli halin sa Singapore
sa sueod it kahon

kinayog nga paeay--
ag kita tanan hay paeay
matimgas man o upa

Krus sa Kalbaryo
ra handong
nagtao kakon it daean
kunta
gaeupad-eupad ka’t libre
sa harden ko alibangbang
 
hopefully
you freely flies
in my garden butterfly
late afternoon—
for the first time
she counts the notes she plays

leaving all
the blooming orchids
and roses to his wife

lightning
a girl lies dead
beside a store

ligum dueom...
gulping nagdueom
ro Eangbon ni Lolo Empoy

like the moon,
her radiance
hovers in the library
Linux--
new experience
new additional expenses
Manila Bay
the sun kisses
the sea

Mendiola Bridge
teachers cut classes
to attend a protest rally
Mendiola...
ginpaligusan ka eon ma't
mga bombero 

Mendiola--
again the firefigther

gives you a bath

mid-afternoon
my mother lights a candle
Mt Pinatubo just erupted

Midnight
a child roams to beg
at Boracay Beach
moonlight--
dew
on the rose’s petals
mother and child
on the pavement
not seen by the city of men

mother in the ICU
everybody in the family
cleans the house for her homecoming

Mother
gracefully
leaves home to an eternal home
Mother
leaves home to a new home
my tears keep falling
mother
leaves home to her new home
gracefully

Mt. Apo--
once
there were monkeys and monkey eating eagles
my natal day--
carrying my forever
God’s gift
nadusmo
si Inday
sa Boracay Beach

narra blooms--
janitors
scratch their heads
new Chancellor
she counts the stars
all night
new dawn--
a fresh way of looking
at him
new full moon
new rose bud
sprouts
New Moon--
he walks away
from an empty dining table

new spring--
new rose petal
spreading its fragrance
New Year's Eve--
deafening sound from
the neighbor's sterio

now a grandfather—
the young look of Pilma
still in my mind

ocean apart--
remembering our laughters
on breaktime
office hour
a woman prays her rosary
two others backbite their co-workers
old wooden chair
I used to sit on it
beside my wife

on her table
lies
three artificial red roses
on the rock--
at the plaza’s corner
a man kisses his beloved man
on the way home--
bus nearly collides with a car
driven by a woman
orange horizon
a woman extracts toxin
from a sea snail

our love
ends
beyond eternity
paghawod it botong
ro adlaw
naghayag

paghueaw it bunok--
ro kaeangitan hay na trap
sa amon nga tueoeogan

pagkatapos it operasyon it katarak
ro linya sa dahi
hay nalisod batunon

Paskwa...
rang kanyon nga butong
sa pantaw pa gihapon

passing breeze--
the Christmas light
on Oblation’s shadow
passing clouds--
father gives his cane
to me

passing white clouds
your first kiss
stays

pasunod
ginahimo ni nanay
nga ro kadabinit hay sentro

Pilma
I close my eyes
to see her beauty

plastics
at the river bank
wave to the passengers

Pluto--
mainit-init pa gihapon
ro banig nga gin-eugban naton
***Melcichon, Nov 18, 2012

Poinsettia--
the twinkling stars
move towards my shadow
rain forest--
seeing the future
in your hands



rainbow--
the blooming sunflower
and her warm embrace
rainy day
drip by drip
a boulder yields
rainy season
a spoonful of sunshine
between dawn and dusk

raya maisut nga bituon
makaron gatikang
sa pangpueong daeaura

recess time—
teacher sells chocolates
to her pupils
refreshing shades
nothing but their eyes
to record an angel
ro tagipusuon it baye
bayluhan it tagipusuon
it chimpanzee

ro tatay ag anang ungang maisot
sa ibabaw
it higanteng bilbord

red rose--
Mother makes
every petal a center piece
Sa Edsa
walang
"Sandali lang!"

sa kagang
it Sampaguita
gadasig it pagkamang ro hamtik

sa kilid kang asawa
nagbuskad ro bueak
ku Rafflesia

sa likod ni Pilma
ro buean gasiga it
mas mahayag

sa sueod it air-conditioned room
ro baye
nagapangabkab

sa sueod it megamol
gatangis ro ongang eaki
ay naduea ra nanay

sa sueod it shuttle bus—
daywang baye gaistorya hanungod sa Ground Zero
samtang ro eaki gabaligya’t tikit it lotto

she breaks
the dawn for me--
Pilma

si nanay sa ICU
tanan sa pamilya
nagalimpyo it baeay sa anang pag-uli

si nanay
nag-uli it matawhay
sa anang bag-ong baeay

silently
a girl conspires
with a man
soiled floor
home from a Sunday Mass
a wife shouts at her servant

soiled floor
in from a Sunday Mass
a wife shouts at her servant
soon someone
will pirate your fragrance
Ilang-Ilang

spring
a school of salmons swim to the river
to pay back their parents

squeezing lemon juice
on a fresh wound--
this full moon

steam rises from puto-bungbong--
a dealer’s small envelop
blinds a woman
step by step
my mother makes
every corner a center piece
step by step
my mother makes
every corner a center piece

summer breeze--
the rosehip
swings
summer harvest--
seeing the brightness
on any day
summer solstice
a woman slowly
crosses a bamboo bridge

summer—
a woman walks
on a smoky mountain

summer
cracked rice fields
bottomless pockets
summer
His drizzle keeps on falling
into my life
summer
the grass keeps
on claiming a pathway
sun through
mother and son
still sleeping on the pavement
Sunday afternoon—
she grips my hand
as we cross the city street

Sunday morning
a boy digs in the lahar
that buried a cathedral
Sunday morning
a boy offers three red roses
to a 70-year old lady

Sunday morning
old man holds
a young girl’s hand

sunny afternoon
a man sits in their front porch
a woman neighbor finally waves to him

sunny day
makes much brighter--
her smile
sunrise--
an orange sky
at the horizon
sunset
a blue light
passes beyond the earth
sunset
again I long for my mother’s
lullaby

sunset--
alone smelling the fragrance
of a rose
sunset—
open gate
to Asilo de Molo
sunset
Flor returns home from Singapore
in a box
sunset--
the horizon slices
the sun
***Melcichon
May 24, 2014

supermoon--
I don’t see the clouds
as you rise
taeagbasan...
ham-at
permi kang madaeum?

tagbus it saging
gapahupa nga hikap
it nanay

Tay, tabtabon naton
ro mga hilamon nga nagabueabod
sa atong kurae
Father, let us cut down
the grasses that entwine
in our fence

tears
more tears
after a kiss
the full moon
winks at Kal
in his nipa hut

the hammock—shaped moon
does little to ease my pain
can’t wait till full moon—Vanessa D. Cichon
the morning after Christmas--
the streets rest
from footprints

this starlet
now walks
on cloud ten

till beyond that horizon
is our
Love
tungang gab-i--
ro eaking unga gapakalimos
sa baybayon it Boracay

two men smiling
one lifting a neighbor
the other pushing down a colleague
two women smiling
one lifting a neighbor
the other pushing down a colleague

Typhoon Yolanda--
Bea Rose Santiago
builds a new bridge
Ugsad--
moonlight sheens
on her lips
under the bridge--
squatters sprout
sounds of cars and children
unopened banana leaves
a soothing touch
of a mother

Valentine Day
a widow opens the box
of her lover’s letters

Valentine Day
a widow reads her husband’s
yellowed love letters
Valentine’s Day--
no visitors today
just a garbage collectors
waiting shed--
city street children
finally find a home

silver wedding anniversary
pink napkin
wet with tears

wedding eve—
a bride-to-be refuses
to touch her wedding gown

Why ask the raging shore,
Why we are smiling?
Why not ask the rainbow
Where Mavic is?
with fresh sampaguita
a girl joins a crowd
in pushing a tank at EDSA

woman
a city is designed
after you

woman
coconuts
juices of life

woman’s
words
clouds

ay gali!--
kon adlaw, boarding house
kon gabii, kasa
 
really!--
on daytime, a boarding house
in the evening, a brothel
tag-aeani--
paandam
sa paeaabuton nga super bagyo
 
harvest time--
warning
warning
on a coming super typhoon
landslide sa Brgy. Guinsaugan
mataeum nga tueok ku owak
sa kaparehong owak;
 
landslide in Brgy Guinsaugan
a sharp look from a crow
to another crow
Ormoc, Leyte--
nagaeutaw nga mga torso sa karsada
kaibahan ku mga bangkay
 
Ormoc, Leyte--
floating logs in the street
along with human bodies
pagkatapos it uean--
gin-eunok ku nagdue-os nga eugta
ro mga panaghoy it Brgy Guinsaugan;
 
after the rain--
the landslide engulfs
the dreams of Brgy. Guinsaugan
Bagyong Kaloy--
ginapanumdum ni Pinoy
ro nagubang tulay sa Nanga
 
Typhoon Caloy--
Pinoy remembers
the broken bridge in Nanga
gulping uean
gulpi man nga ginbaha
ro karsada
 
sudden rain
a sudden flood
in the street
Barangay Guinsaugan
gulping gin-eunok ro mga pamaeay
it landslide
 
Barangay Guinsaugan
suddenly, landslide
engulfs the houses
Pedrero 2006--
gin-eunok it eugta
ro bilog nga eskuylaha’t Guinsaugan
 
February 2006--
the earth engulfs
the whole school in Guinsaugan
tig-aeani--
tatlong unga gakabit-kabit
sa mga sanga’t bayawas
 
harvest time--
three children cling
to the  guava branches
hapon--
nagdagsa sa baybay
ro may ninang balyena
 
afternoon--
a wounded whale washes out
at the shore
gatunod ro pihak nga buean--
ginakungkung ni Juan ra unga
sa ibabaw it higanteng billboard
 
setting halfmoon--
Juan carries his child
atop a giant billboard
hapon--
ginriple ni Kagawad
ro unga sa ibabaw it tower
 
afternoon--
Kagawad fires a rifle
to a young man atop the tower
Bisperas it Bag-ong Dag-on
nanago sa idaeum it kama
rang Japanese Spits
 
New Year’s Eve
my Japanese Spitz
hides under my bed
brown-out
maski ro daho’t saging
nagpahimuyong
 
brown out
even the banana leaves
stand still
puting buean--
ginapueot ni Tatay ro nagakalhit
nga bugas sa kalye
 
white moon--
Tatay picks up
the scattered rice grains in the street
dati, asaw-asaw eang
makaron, bunok
pangaywang pagkita
 
before, only drizzles
now, hard rain
the second meeting
Dominggo’t hapon--
gintabug it guard si Ambong Ati
paguwa’t geyt it mall
 
Sunday afternoon--
a guard drives out Ambong Ati
out of the mall
sa pihak it eatayan
may eatayan pa gid--
tao eang kon maeatayan ko pa
 
beyond the bridge
another bridge
I don’t know if I can pass through it
nagawagayway eon man
ro mga pueang bandera
sa Edsa
 
again the red flag
waves
at Edsa
flower horn--
ginhaw-as sa tangke
ginsueod sa aquarium
 
flower horn--
from the pond
to the aquarium
sikaeum--
gintabunan king handing
ring eawas
 
shadow--
your shadow
covers your body
namok, indi mahawag
rang pagsampae kimo
imaw rang hugot nga pagmahae
 
mosquito, don’t worry
my slapping
is my earnest love to you
itum nga eamang
gakabitkabit sa anang eawa--
ginatinueok it eaki
 
black spider
clings to its web--
a man looks at it
adlaw-adlaw
gaeupad si Tatay sa andang baeay
adlaw-adlaw gutom si Juan.
golf course--
perming berde
ro eanas, perming daeag
 
golf course--
always green
rice fields, always brown
ugsad--
ingko asin kaintok nga mga bituon
sa nagahumbakhumbak nga tubi
 
full moon--
salt grains sizes stars
in a rippling water
Kalibo--
usok
hari it karsada
 
Kalibo--
smoke rules
the streets
ro kanyon it tubi
sa Mendiola Bridge
tagok sa Pasig
 
water canon
in Mendiola Bridge
a sap of Pasig


tag-uean--
kiboe

sa paead ko sa pag-inarado
 

rainy season
callous
in my palm from plowing

tag-ilinit 
ro Libacao Falls
gapinaypay kakon


summer
Libacao Falls
keeps on waving at me

ligum-dueom
gulping napaeong ro kingke
sa eangbon ni Lolo Itsong

total darkness
suddenly the kerosene lamp puts off
at Lolo Itsong's nipa hut

linog--
nagsaylo sa ibang rosas
ro alibangbang

earthquake--
a butterfly
transfers to the other rose

lovebirds sa hawla--
nagliso ra ueo sa pihak
pagkabati kang panihoe

caged lovebirds--
they turn their heads to the other side

when they hear my whistle

managob--
may nagsinggit
"Inaway! Guwa ro maisog!"

deep night--
somebody shouts
"Fight! Come out those who are brave!"

mayad ka pa puting buean
makita ka
buko't pareho ku mga bituon

better of you white moon
you can be seen
unlike the stars

madangga nga hapon--
ro eagiik ku rocking chair
ni Lolo Itsong

warm afternoon--
the wreaking sond of Lolo Itsong's
rocking chair

madanggang kahapunanon--
naghueag ro daho't saging
pag-agi't trisikol

warm twilight--
banana leaves move only
when the tricycle passes by

manipis nga kagueangan
naganipis ro boses
ku agila

thin forest
faint voice
of an eagle

gainabu ro krus
sa sabak 
it Mt. Diwaldiwal

crosses multiply
at the foot
of Mt. Diwaldiwal

sikaeum--
nadusmo si Inday
sa Baybay it Boracay


dusk--
Inday falls down
at Boracay Beach

sikaeum--
ginpueot it kargador

ro nahueog nga mansanas

dusk--
a porter picks up
a fallen apple

Dominggo't hapon--
nag-uli si Tatay
nga owa't dawi
***
Sunday afternoon--
Tatay goes home
without any catch 
***
owa eo't anwang
nga makutuhan
it taeabong
***
no more carabao
for the heron
to pick lice
***
owa't tuba,
owa't sigarilyo
nagakanta man gihapon si Lolo
***
no coconut dondy,
no cigarette
Lolo still sings
***
daean sa kagueanga't Libacao--
gabaeakang 
ro naeukang botong
***
road to Libacao's forest
fallen bamboo
blocks the way
***
pagkatapos it ilabas--
owa naduyog rang ayam
sa anang hawla
***
after launch--
my dog does not feel sleepy
in its cage
***
pagkahueaw it bunok
ro paea nagsaka
sa ibabae it dahon
***
after the heavy rain
the red ant
climbs on top of a leaf
***
naghapon ro owak
sa surab it talibong--
Adlaw it Trabahador
***
crow rests
on the cutting edge of talibong--
Labor Day
***
tag-init--
ro hugom ku Rafflesia
una pa gihapon sa anang paino-ino
***
summer--
Rafflesia's scent
lingers in his mind 
 ***
Paskwa--
napuno'tplastic ag karton
ro karito ni Juan
 ***
Christmas--
plastics andcartoons fill up
Juan's cart
 ***
puting buean sa Maeara--
maeamig nga hangin
ag ro primero natong haru
***
***
white moon at Maeara--
cool wind
and our first kiss
***
***
tungang gabii--
amat-amat nga nagbuskad
ro Queen of the Night

***
midnight--
slowly the Queen of the Night
blooms

***
Boracay
ginpangtapan ro kanyugan
para sa mga hotel ag restaurant

***
Boracay
flattened coconut plantation
for the hotels and restaurants

***
sa among kwarto--
nagapahuway man ro namok
sa sueod ku among muskitero

***
inside our room--
a mosquito also rests
inside our mosquito net

***
Sabado't agahon--
naeunot ro mga handum ni Maria
sa geyt it Ultra

***
Saturday morning--
Maria's dream crushes
at Ultra's Gate

***
sa ibabaw it Mt. Apo--
gaeapnaag nga mga plastic bag
ag bukas ng lata

***
atop Mt.Apo
scattered plastic bags
and opened cans


***
sa ibabaw it tulay
gatueok ro estudyanteng Koreano
sa maitum nga suba't Iloilo

 ***
above the bridge
a Korean student looks
at the black Iloilo River

***
sa saeod
ro kada tueo it tuba
may rebolusyon

***
inside a saeod
for every drip of tuba
a revolution


***
sa Sampaguita Garden--
owa gaeupad ro mga alibangbang
sa andang hawla

***

at Sampaguita Garden--
the butterflies do not fly
inside their cage

***

Dominggo't hapon--
gahampang it basketbol
ro mga unga sa tunga't kalye

Sunday afternoon
children play basketball
at the middle of the street